nords_nisse (nords_nisse) wrote,
nords_nisse
nords_nisse

Category:

Ху из оф дьюти тудэй?

Попытка перевести с норвешшского какое-нибудь стихотворение закончилась полным стилистическим провалом. Потому что смысл выбранного текста как-то… купировался, что ли, если я пытался привести его через размер оригинала. И как-то сам собой попёр вместо ямба хорей, да еще в четыре стопы супротив изначальных двух.
Должно было получиться нечто вроде детской считалочки, а нарисовался кусок из «Федота-стрельца».
Во, кстати. Насчёт считалочки – это я правильно заметил. Но поздно.


Inger Hagerup
Eventyr


Det var engang en ridder bold
En skjönn prinsesse og et troll.

Prinsessen var i trollets makt
Men riddaren var uforsakt.

Han sprengte frem i veldig trav
Og hugget trollets hoder av.

Så knelte han for damen skjönn
Og ventet på sin ridderlänn.

Men akk o ve! O ve og akk!
Prinsessen ga ham spott til takk.

“Mitt troll det hadde hoder ni
og haler seks, men hva har De?

Mitt troll var åttehundre år,
Men De er sikkert fǿdt igår.

Selv gikk jeg inn i berget blå,
Det har jeg aldrig angret på.

Her led jeg aldrig noen nǿd,
Her vil jeg vaere til min dǿd”.

Ptinsessen kledte seg i sort,
Og riddaren red ensom bort.

Ti skjänte da den ridder bold:
Prinsesser trives best hos troll!


Ингер Хагеруп
Сказка


Жили-были, бла-бла-бла,
Рыцарь, тролль… Ну, все дела.
Да, жила-была принцесса.
У троллЯ, причём, жила.

Рыцарь, добрая душа,
Явно новшеств не верша
Поскакал спасать принцессу.
Ваша правда – нашиша?

Прискакал, засёк врага,
Покромсал его, ага.
(На филей разделать монстра –
Велика ль нужна мозга?)

На колени сей же час:
«Хав дуй ду? Парле ву франс?
Исполать тебе, принцесса,
Я тебя, кажися, спас!»

Отвечает эта фря:
«Ты сюда припёрся зря.
Потому что мне страшило
Предпочтительней царя!

Сам суди, коли готов –
Мне на кой твоя любовь,
Раз милее мне вниманье
Девяти, за раз, голов?

Или вот еще вопрос:
Ты имеешь, что ли, хвост?
Вижу, ты и в этом плане
Не хватаешь с неба звёзд.

Ну-ка, новый дай ответ:
Сколько, юноша, вам лет?
А ему – восьмая сотня
Аккурат была б в обед.

Он веками всех гасил,
Был, при том, в расцвете сил.
Ты ж пред ним – сперматозоид,
Заявляю, раз спросил!

Вот те крест, что я не вру –
Я сама ушла в нору!
Тролль мне, как альтернатива,
Очень даже по нутру.

Ты его, изрядно глуп,
Порубил, что лесоруб!
Так что ты, Дурак Иваныч,
Маниак и душегуб!

Вот, лежит он на траве,
Дырка в каждой голове…
Уходи отсюда срочно,
Натюрморт не порть вдове!»

И побрёл, ядрёна мать,
Славный рыцарь горевать.
И сказать, что был обижен –
Значит в космос поплевать.

С той поры он, гой еси,
Не спасёт – как ни проси.
Где и с кем принцессам лучше –
Он запомнил, гран мерси.



Однако, всё равно улыбает, да?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments