?

Log in

No account? Create an account
Август Бу Хаммфред - Август Бу Хаммфред - Nordsnissehus Page 2 — ЖЖ [entries|archive|friends|userinfo]
nords_nisse

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Август Бу Хаммфред [дек. 24, 2014|08:32 am]
nords_nisse
[Tags|]

Хватит политоты. Новый год же скоро.

Лет 17-18 назад, когда я предпринимал первые попытки (безуспешные, как и все последующие) выучить все скандинавские наречия разом, мне и попался этот самый швед, Август Бу Хаммфред. Сильно подозреваю, что на самом деле папа с мамой звали его Бу Август Хаммфред – так оно как-то уместней: у шведов, обыкновенно, латинское имя, если оно есть, идёт вторым. Но в ту пору (начало ХХ века) среди североевропейских литераторов было модно стряпать себе псевдонимы путём такой вот незатейливой перестановки крестильных имён. Но это, повторю, только догадка.

В какой именно книжке маякнул А. Б. Хаммфред, я точно не помню – нечто серое и на диво потрёпанное. То ли старый учебник шведского языка, то ли хрестоматия, то ли вовсе даже самоучитель. Там совершенно точно были ещё отрывки из Сельмы Лагерлёф – именно с них началась моя бесславная переводческая стезя. А потом я замахнулся на, понимаете ли, шведскую поэзию – да и застрял на одном-единственном стихотворении почти на два десятка лет.

Все книги, взятые мною в иностранном отделе библиотеки, я в итоге вернул. Это был один из самых идиотских поступков в моей жизни, потому что, во-первых, библиотека переезжала и с фондами творились Содом с Гоморрой, а во-вторых – у меня сложилось стойкое впечатление, что до меня в этом городе скандинавскими языками никто не интересовался в течение лет тридцати. И не было решительно никаких оснований думать, что такой интерес внезапно вспыхнет и станет сколь-нибудь массовым.

(Бог ты мой, я до сих пор иногда просыпаюсь по ночам в слезах, оттого что мне снится исландско-русский словарь – сущий гримуар и по габаритам и по содержанию, если читать вслух, - я отдал его в казённый дом своими собственными руками!)

Интернетов тогда было ещё меньше, чем литературы по скандинавистике в библиотеках, а когда интернеты появились, то выяснилось, что даже шведским порталам Август Бу Хаммфред не особо интересен. Всё, что мне удалось выяснить о нём до сих пор: родился и, судя по всему, всю свою недолгую жизнь прожил в Гётеборге. Был вхож в какое-то местное поэтическое движение, раза два сквозанул в столичных сборниках. Однако современникам он запомнился не столько своим творчеством, сколько оригинальностью перехода в необусловленное состояние. Хаммфреда сбила насмерть карета «скорой помощи». В 1938 году, вроде бы.

Печально было бы думать, что один-единственный корявый перевод одного-единственного стихотворения составляет всё наследие Августа Бу Хаммфреда на русском языке, но, боюсь, именно так дело и обстоит.

Читать дальше...Свернуть )
СсылкаОтветить

Comments:
Страница 2 из 2
<<[1] [2] >>
[User Picture]From: Saenara San
2015-02-26 05:24 pm

Оригинал не подскажете где добыть

а то у меня не гуглится почему-то :-(
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: oceania_delive
2015-07-31 09:45 am
привет)))
не так давно завела себе страничку в ЖЖ..
но уже успела полюбить это пространство)
и понять, что здесь есть очень много людей,
которые привыкли сами мыслить и делиться своим миром )))
ищу таких людей, чтобы вместе общаться )))
к сожалению, по страничке не всегда можно понять, чем человек живёт на самом деле ,
потому что не все поднимают некоторые темы из-за того, что думают, что их могут не понять и об этом не принято вот так говорить , хотя они им и интересны– уже много раз столкнулась с этим..
добавила Вас и надеюсь, что у нас найдётся то, о чём можно будет поговорить…
интересов у меня много и они очень разные:
это горы и походы)
взаимодействие в семье и воспитание детей)
Звёзды и Космос!
А главное чувства, которые мы испытываем )))
и самое-самое главное, то на чём основан весь мир вообще - это отношения между людьми ))
Загляните ко мне, и если Вам будет интересно то, о чём я пишу,
то обязательно напишите об этом у меня под верхним постом, а то могу не понять, что Вам это тоже близко…
А ещё я часто хожу в походы в разные места и во все времена года!
Если есть желание присоединиться сейчас или потом, то напишите об этом)
(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: helka72
2017-01-12 01:30 am
потрясающе. Очень приятный и даже мелодичный как хэви метал русский перевод Ваш.


(Ответить) (Thread)
[User Picture]From: logograd
2018-05-19 09:03 am
Друг, ты куда пропал? У тебя сегодня день рождения но в эфир ты не выходишь уже который год....
(Ответить) (Thread)
Страница 2 из 2
<<[1] [2] >>